Saturday, April 11, 2009

Seeing Red

1 cup of corn, 1 carrot, 1 medium-sized onion, 2 cloves of garlic, 3 tomatoes, tomato paste, olive oil, red wine, pepper, salt

Heat olive oil in pan, then add chopped carrot, onion, garlic, and cup of corn. Add a bit more olive oil. Cook until carrots are almost soft, then add diced tomatoes, salt, and pepper. Cook for about 3-5 minutes. Add tomato paste and red wine, stirring it all together. Bring to a boil before letting it simmer for a bit.

I made this sauce to have with pasta while watching “A History of Violence” the other night. Second time for both: making a tomato sauce and watching Viggo Mortensen confront his character’s past.

My small TV picks up five channels, helped by an antenna. They’re all publicly owned French stations. Each channel has a specialty, like documentaries or popular series (usually American: Desperate Housewives, Prison Break, CSI, Dexter, The Simpsons, Sex and the City, and more), though they all show their own news programs in the morning, afternoon, and night. “A History of Violence” started at 8:55 PM.

All the films I’ve seen on TV here have been unedited. Sex, violence, nudity, drugs, swears – nothing cut out. One of my eleven-year-old students told me “Scarface” is her favorite movie, though I don’t know if she saw it on TV. So what’s more ironic, that Americans make these films but edit them for TV, or that the French criticize the violence and spectacle of the films, yet show them unedited on public TV during primetime?

2 comments:

Kevin said...

Nitpicking:

"So, what's more ironic:"

and maybe a semicolon between the two clauses that follow, if you really want to go for it.

REKording said...

More nitpicking:

"WHICH is more ironic ..."

The use of a colon is inappropriate, this isn't a list, they are subjunctive phrases. Your choice of commas is apropos.

TOMATO PASTE is an anathema, to be used only by lazy ragamuffins. Use diced, crushed, or, if you're in a hurry, pureed tomatoes (canned is OK). Your stomach will thank you in later years, your guests will rave about your sauce, and Italians might even like it.

It's not ironic, but it is an odd parallel to make tomato sauce while watching bloody mayhem.

Many contradictions of culture are ironic. What is more interesting to me is the parity of your chosen ironies. They are nearly mirror-images of each other. Isn't that the true irony, that both cultural memes produce results contrary to expectation?